"...è difficile dirvi da dove nasce la mia passione. Ci sono nata, fa parte di me...è il mio modo di essere." Mascia

L'apprendimento delle lingue sta molto a cuore alle famiglie italiane per tutta una serie di motivi che non sto qui ad elencare. Di conseguenza sono aumentate le proposte educative al riguardo nonché tutta una serie di attività satelliti volte allo sviluppo della conoscenza della seconda lingua. 

Anche la fonetica della lingua, in particolare della lingua inglese, ultimamente è al centro dell'attenzione di molte famiglie che vorrebbero che i propri figli, contestualmente all'apprendimento della letto scrittura della lingua italiana, iniziassero anche a leggere e scrivere in lingua inglese.

 Io mi ritrovo spesso a chiedere: 

"perché vorresti che tuo figlio iniziasse davvero a leggere e scrivere in inglese?"

* * * * * * *

Nei due webinar relativi alla fonetica ("Che cosa c'è prima della fonetica?" e "Che cos'è la fonetica?") ho riunito e rielaborato le risposte alle domande che nel tempo mi sono state poste da mamme, insegnanti, educatori e colleghi che ringrazio in questa sede perché mi hanno spinto ancora di più ad approfondire l'argomento. 

* * * * * * *

Nel mio personale percorso di bilinguismo, non ho mai avvertito la necessità di scrivere in lingua francese, non ne avevo bisogno. In famiglia non ci scrivevamo lettere però mi divertivo a "scrivere" dei messaggi di auguri in occasione delle festività o nelle cartoline che eravamo soliti inviare durante i nostri viaggi. Più che "scrivere", io "copiavo" il messaggio che volevo mandare e che mia mamma aveva scritto per me in un foglio a parte.

Quando alle superiori la seconda lingua del mio indirizzo era proprio il Francese sono però iniziati i problemi, un vero e proprio shock...hai letto bene! 

Pur cavandomela nella lettura "semplice", non avevo la più pallida idea di cosa volesse dire scrivere in lingua francese. Io mi comportavo pressoché come per la lingua italiana mettendo qua e là, oserei dire a caso, qualche "coppia" di suoni che ho poi scoperto chiamarsi dittonghi. Ho avvertito una grande frustrazione, per un pò l'ho sentita come una lingua nuova e avvertivo anche un certo rifiuto perché improvvisamente dovevo "pensare" alla lingua e "ragionare" su di essa. 

Non è "sui libri" che io fino a quel momento avevo appreso le mie due lingue. 

Ovviamente questa prova superata a pieni voti è stata per me un grande insegnamento e da subito mi sono ripromessa che avrei aiutato i bambini e i ragazzi ad arrivare alla prova con la letto-scrittura in una lingua aggiuntiva con meno frustrazione possibile e con le giuste competenze

WEBINAR 9 e 10_03_2021

La fonetica nel processo di apprendimento della letto-scrittura è necessaria ma non basta.

Il webinar "Che cosa c'è prima della "fonetica" in una lingua?" 

è aperto a tutti, insegnanti e genitori, e si terrà 

MARTEDI' 9 e MERCOLEDI' 10 MARZO

alle ore 21:00 su piattaforma zoom.

Contestualmente all'iscrizione riceverai per mail i link di accesso all'evento. 

Due serate di grande approfondimento e consapevolezza.

- Rispetto alla prima edizione il webinar è stato diviso in due incontri per dare più spazio all'interazione con i partecipanti e sono stati inseriti più esempi pratici al fine di dare i giusti stimoli per creare un ambiente linguistico davvero stimolante per i bambini sia in classe che in famiglia - 

Info sul webinar..."Che cosa c'è prima della "fonetica" in una lingua?"

La ricerca ci ricorda che nonostante la fonetica sia necessaria per la completa alfabetizzazione, da sola è insufficiente e quindi non basta per rendere i bambini capaci di leggere (e scrivere) con comprensione e coinvolgimento, che hanno invece bisogno anche di altre conoscenze ed esperienze.

Nel corso del webinar vedremo che l'insegnamento della fonetica per essere efficace deve essere immerso in un ambiente linguistico stimolante...anche per i bambini che apprendono una lingua aggiuntiva.

Vedremo come questo ambiente stimolante deve essere fatto di:

  • lingua parlata
  • consapevolezza sensoriale
  • consapevolezza meta-linguistica
  • riconoscimento della funzione e forme delle lettere
  • consapevolezza fonologica

Capiremo che cosa c'è alla base della lettura e analizzeremo il vero significato di interazione linguistica.

Ci sarà la possibilità di intervenire con domande e richiesta chiarimenti.


Quota di partecipazione 15€

- compreso ebook riepilogativo con relativa sezione delle Q&A e attestato di partecipazione - 


.